會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

解釋性增詞及修辭性增詞

發(fā)布時間: 2018-06-28 09:03:56   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡   瀏覽次數(shù):



有時,增詞引申則是為了使原文中某個詞語的含義在譯文中表達更加透徹、完整。當然,這類引申首先需要對上下文和專業(yè)知識有充分的了解才行。如:


例4 The FMA trader hesitated,trying to outguess the other,wondering which way

the rate would go.

第一商業(yè)銀行的貨幣交易猶豫了一下,因為他不知利率是看漲還是看跌,想摸透對方話里的意思。

例5 Saddam can not single-handedly cause shortages and sasoline lines.

薩達姆ー個人不可能造成石油短缺,使加油站前排起長隊。


2. 修辭性增詞

例6 Premier Zhou would later tell him,“ Your handshake came over the vastest

ocean in the world 一 25 years of no communication. ”

周總理事后對他說你是跨越了世界上最浩瀚的大洋——二十五年的相互隔絕——來同我握手的?!?/p>

例7 He had left a note of welcome for me, as sunny as his face.

他留下一封對我表示歡迎的短信,那信寫得熱情洋溢,一如其人。

例8 Happy families also had their own troubles.

幸福家庭也有幸福家庭的煩惱。

例9 If you want to be pig, destroy the earth for future generations and face you kids, who've learned all about global warming in second grade, that's your privilege.

如果你想跟豬ー樣破壞地球,置后代于不頋,而且還敢面對你上小學ニ年級時就懂得地球正在變暖的孩子,那是你的權(quán)利。



微信公眾號

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:each和every的譯法
  • 下一篇:英語長句的翻譯與賞析


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)