- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
1. 語(yǔ)音層次
由于英語(yǔ)語(yǔ)音中音位的同化(assimilation)、音長(zhǎng)(lengthening)、連讀(liaison)和省略 (elision)等現(xiàn)象,口語(yǔ)體具有發(fā)音流暢、容易上口、快速、大量采用單音節(jié)或少音節(jié)詞匯以及省略或合成音位、音節(jié)等特點(diǎn)。下面的例子常見(jiàn)于中間語(yǔ)體尤其是非正式語(yǔ)體中,由于同化和元音、音節(jié)的省略,原來(lái)兩個(gè)或三個(gè)單詞合成了一個(gè),如,
don't know → dunno
this year → thish-yer
last year → las-cher
because; of course → 'cos
must have → must of
lot of → lotta
rock and roll → rock 'n' roll
What is the matter? → Whatsa matter?
此外,譯員還應(yīng)根據(jù)說(shuō)話者的語(yǔ)調(diào)、重音、語(yǔ)速、節(jié)奏等正確把握信息。并在口譯時(shí)適當(dāng)運(yùn)用語(yǔ)調(diào)、重音等將說(shuō)話者的中心思想以及“熱情”、“冷淡”、“憤怒”、“風(fēng)趣”等情緒或態(tài)度準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。
2. 語(yǔ)法和句法層次
和書(shū)面體相比,英語(yǔ)口語(yǔ)體的句子較簡(jiǎn)短,結(jié)構(gòu)也要松弛、靈活得多。如用并列句代替主從復(fù)合句,或干脆省略連接詞,用動(dòng)詞的縮略形式等等。如:
I'll stay in Beijing until the end of next week --- (because) I want to discuss the matter with Mr. Zhu.
英語(yǔ)口語(yǔ)體一般不用分詞短語(yǔ)或無(wú)動(dòng)詞分句的形式,而用支句或單獨(dú)分句。如:
(1) 書(shū)面體: Known abroad as kungfu or martial arts, wushu has been practiced for several thousand years by the working people in China
口語(yǔ)體:Wushu is known abroad as kungfu or martial arts; it has been practiced for several thousand years by the working people in China
(2) 書(shū)面體: While some old contradictions and confrontations have disappeared, new ones have cropped up, rendering our world neither tranquil nor peaceful.
口語(yǔ)體:While some old contradictions and confrontations have disappeared, new ones have cropped up; our world is neither tranquil nor peaceful.
(3) 書(shū)面體: The gap between the North and the South continue to widen, with the rich countries becoming richer and the poor poorer.
口語(yǔ)體:The gap between the North and the South continue to widen. The rich countries are becoming richer and the poor poorer.
(4) 書(shū)面體: The capital of the People's Republic of China, Beijing is the country's political, economic, and cultural center.
口語(yǔ)體:Beijing is the capital of the People's Republic of China and the country's political, economic, and cultural center.