會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 俄語(yǔ)學(xué)習(xí) > 俄語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí) > 正文

醫(yī)藥衛(wèi)生一般用語(yǔ)俄語(yǔ)詞匯

發(fā)布時(shí)間: 2024-08-22 17:33:08   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 醫(yī)藥衛(wèi)生一般用語(yǔ)俄語(yǔ)詞匯,例如,提高健康水平 улучшать состояние здоровья,健康狀況 состо...


醫(yī)學(xué) медицина;медицинская наука  

醫(yī)科 медицинский курс  

醫(yī)療 лечение  

醫(yī)療衛(wèi)生工作 медико-санитарная работа  

醫(yī)務(wù) лечебное дело  

行醫(yī) заниматься медицинской практикой;работать врачом  

醫(yī)道 искусство врачевания;методы лечения;медицинская квалификация

保健 здравоохранение  

保健事業(yè) работа по здравоохранению  

講衛(wèi)生 соблюдать гигиену(правила гигиены)  

提高健康水平 улучшать состояние здоровья  

健康狀況 состояние здоровья  

減少疾病 снижать заболеваемость  

增強(qiáng)人民體質(zhì) улучшать состояние здоровья населения;укрепление здоровья населения  

防治疾病 профилактика болезней;предупреждать болезни(заболевания)  

身體健康 быть здоровым;здоровый  

個(gè)人衛(wèi)生 личная гигиена  

公共衛(wèi)生 общественная гигиена  

工業(yè)衛(wèi)生 гигиена промышленности  

勞動(dòng)衛(wèi)生 гигиена труда  

環(huán)境衛(wèi)生 санитария;гигиена окружающей среды  

衛(wèi)生學(xué) гигиена;санитария  

醫(yī)藥常識(shí) популярные познания в медицине;элементарные(осповные)сведения о...;элементарный курс медицины  

衛(wèi)生知識(shí) санитарные знания  

醫(yī)藥費(fèi) плата за лечение;расходы на медицинское обслуживание

健康證書(shū) справка о состояния здоровья  

救死扶傷,實(shí)行革命的人道主義 Лечить от ран,спасать от смерти,осуществлять резолюционный гуманизм.  

改變農(nóng)村醫(yī)療衛(wèi)生狀況 улучшать медико-санитарные условия в селе  

改變?nèi)贬t(yī)少藥的狀況 изменять положение дел в деревне,характеризующееся нехваткой врачей и лекарств;изживать малодоступность медицинской помощи в деревне  

預(yù)防為主 делать упор на профилактику  

預(yù)防與治療相結(jié)合 сочетать профилактику с лечением  

推廣人民的醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè) развернуть движение за народное медико-санитарную службу  

團(tuán)結(jié)新老中西各部分的醫(yī)藥衛(wèi)生工作人員 объединять старых и молодых медработников китайской и европейской школ медицины  

中西醫(yī)結(jié)合 сочетать методы китайской медицины с европейской  

吸收中西醫(yī)之精華,棄其糟粕 использовать все лучшее(ценное)из китайской и европейской медицины и отбрасывать ненужное

中西醫(yī)結(jié)合治療 лечить комбинированными методами китайской и европейской медицины  

新醫(yī)療法 метод новой китайской медицины 

赤腳醫(yī)生 босоногий врач  

不脫產(chǎn)醫(yī)務(wù)人員 медработник без отрыва от производства  

業(yè)余衛(wèi)生員 внештатный санитар;работать санитаром в свободное время  

醫(yī)療站 медико-здравоохранительным пункт;медпункт


微信公眾號(hào)

[1] [2] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:沒(méi)有了
  • 下一篇:醫(yī)療機(jī)構(gòu)及所屬部門俄語(yǔ)詞匯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)