會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí) > 英語語法學(xué)習(xí) > 正文

Bond 與 Debenture法律術(shù)語分析及英語解釋

發(fā)布時(shí)間: 2017-09-18 09:42:44   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 粘貼出來Bond 與 Debenture法律術(shù)語分析及英語解釋以供大家參考。


兩者均有“債券”的含義。bond為通用語,但與debenture (也稱為debenture bond)在一起時(shí)多指具有抵押擔(dān)保的“擔(dān)保債券”;其償還期限一般較長(zhǎng),常為國家或政府(包括外國)等機(jī)構(gòu)發(fā)行[1]。公司也可發(fā)行bond,如公司發(fā)行的債券是無擔(dān)保或抵押的債券(unsecured bond)時(shí)其則被稱為debenture[2]; 由此可知,debenture是一種不具備抵押擔(dān)保,屬于無擔(dān)保債務(wù)票據(jù) “unsecured debt instruments”之承諾債務(wù)的憑證,故有人也將其譯為“信用債券”或“無抵押擔(dān)保債券”。在美國,debenture 通常只能由三種公司發(fā)行 (具有部分有形資產(chǎn)的服務(wù)公司 “service corporation”、大的藍(lán)籌碼公司 “l(fā)arge, blue-chip companies”、以其所有資產(chǎn)為按揭抵押之公司“corporations that have mortgaged all their available assets” ) [3]; 但有時(shí) debenture 也可以由任何個(gè)人發(fā)行,故其不宜純粹譯為“公司債券”。debenture 常可轉(zhuǎn)換為公司的股票[4]。
 
[1] "A long-term, interest-bearing debt instrument issued by a corporation or governmental entity usu. to provide for a particular financial need; esp. , such as instrument in which the debt is secured by a lien on the issuer's property. " Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 172, West Group (1999).
[2] "Corporation bonds may be unsecured (debenture) or secured by the assets of the corporation. ”Cf. Douglas Creenwald, The Concise McGraw-Hill Dictionary of Modern Economics, 3rd edition, at p. 29, McGraw-Hill Book Inc. (1984).
[3] Id. at p. 89.
[4] "Debentures are often convertible to stocks. ”Cf. Linda Picard Wood, J. D. Merriam Webster's Dictionary of Law, at p. 122, Merriam-Webster, Incorporated Springfield, Massachusetts (1996).
 

微信公眾號(hào)

我來說兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)