返回

日語學習

搜索 導航
精選9.9元!
副助詞“ばかり”的講解
2018-07-12 09:03:36    etogether.net    網絡    



“ばかり”是ー個表示限定范圍、大概數量的常用副助詞。它和“だけ”、“のみ”以及“ほど”、“ぐらい”有時有同樣的意思。另外,還可以表示動作即將發(fā)生和剛剛發(fā)生。在會話中,經常變音為 “ばっかり”、“ばかし”或“ばっかし”。因前后搭配的詞類不同,所表示的詞義也不盡一樣。譯這個副助詞時,就必須瞻前顧后靈活地運用漢語詞匯。


1. 接在體言、用言連體形、副詞下表示限定范圍,它的后續(xù)詞多是動詞或通過助詞再接其它詞,可譯成“只是(有)……”、"凈 (光,老)是……”

* 日ばかり照っても作物に害があり、まだ雨ばかり降っても害がある。

光曬太陽對農作物有害,而光下雨也是無益的。

*トンネルをぬけると、山ばかりの中を汽車は走った。

火車ー穿過山洞老在山里跑。

* 風ばかりと思ったら、雪まで降ってきた。

以為只是刮風,誰想到竟下起雪來。


2. 接在數詞后表示大概數目,相當于“ぐらい”、“ほど”

可譯成“大約”、“大概"、“左右”、“上下”、“……來……”

* ホテルから空港まで、夕クシーで一時間ばかりかかる。

從旅館到機場坐出租汽車大約要一個小時左右。

* この食品には5000 - 5500カロリーばかりの熱量が含まれている。

這種食品里大約含有5000?5500卡的熱量。

* そのアンテナの高さは20メートルばかりあった。

那根天線的高度大概有二十來米。

* 尿素を買うため60円ばかりかしてくれないか。

為了買尿素能借給我六十來塊錢嗎?




[1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:專用補格助詞"へ"的講解
下一篇:接續(xù)助詞“ば”的講解

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關外語學習文章






PC版首頁 -關于我們 -聯系我們