返回

法語學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
法語動(dòng)詞時(shí)態(tài)相關(guān)介紹
2019-12-22 09:27:55    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


je vins

tu vins

il vint

nous v?nmes

vous v?ntes

ils vinrent

2.2.  2.  用法:

相當(dāng)于英語中的一般過去時(shí),但只能用于書面語,通常多用第三人稱。

Le peuple de Paris prit la Bastille le 14 juillet 1789.

Soudain, il ouvrit l’armoire, prit son manteau et sortit sans mot dire.

II過去最近將來時(shí)

1.1.1.構(gòu)成:

aller (直陳式未完成過去時(shí)) + 動(dòng)詞不定式:

j’allais parler

2.2.2.用法:

過去一段時(shí)間看是即將發(fā)生的事,相當(dāng)于英文中的was/were going to等。

Les deux amis ne savaient plus ce qu’ils allaient dire après un long moment de séparation.

M. Dupont allait se mettre à table lorsqu’il entendit quelqu’un crier


V. 愈過去時(shí)

1.1.1.構(gòu)成:

avoir (未完成過去時(shí))+ 過去分詞:j’avais parlé

êtrej’étais allé (e )

 

parler

j’avais parlénous avions parlé

tu avais parlévous aviez parlé

il avait parléils avaient parlé

elle avait parléelles avaient parlé

 

aller

j’étais allé (e )nous étions allés (es )

tu étais allé (e )vous étiez allé (e ) (s ) (es )

il était alléils étaient allés

elle était alléeelles étaient allées

 

se lever

je m’étais levé (e )nous nous étions levés (es )

tu t’étais levé (e )vous vous étiez levé (e ) ( s ) (es )

il s’était levéils s’étaient levés

elle s’était levéeelles s’étaient levées

 

2.用法:相當(dāng)于英語中的過去完成時(shí),常與復(fù)合過去時(shí)、簡單過去時(shí)、未完成過去時(shí)配合使用。

Les spectateurs ont dit qu’ils avaient vu des choses extraordinaires sur l’écran.

Le vieil homme reconnut la jeune fille qui l’avait sauvé dans son accident.

Paul était content, parce qu’il avait fait de beaux rêves.

Les voyageurs étaient partis quand le soleil se leva.




[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:法語虛擬式簡單介紹
下一篇:法語動(dòng)詞變位簡單介紹

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學(xué)習(xí)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們