返回

英語學習

搜索 導航
精選9.9元!
Affiliate, Subsidiary, Branch, Division 和 Office法律術(shù)語分析
2017-08-11 09:40:35    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


以上五個單詞均有分公司或附屬公司的含義。其中,affiliate和subsidiary都是指具有法人地位的子公司。affiliate含義較廣,其可指與母公司聯(lián)系松散,主要特征是參股,直接或間接擁有5%或以上具有表決權(quán)的股份,不為母公司控股的公司,即我們所稱的“聯(lián)姻公司”或“橫向聯(lián)合分公司”[1];

其也可用作指與另一公司有聯(lián)系的公司,即“關(guān)聯(lián)公司”,此時其既可指 parent company,也可指subsidiary, branch 或 division,甚至同為一母公司子公司的“姊妹公司”(sister corporation)[2]。而subsidiary (也稱為subsidiary corporation)與母公司聯(lián)系較緊密,多受母公司控股,是嚴格意義上的子公司[3]。branch和office —般是指不具備法人地位的稱為分公司的一種分支機構(gòu);division則常用于美國,可略為div.。


[1] 參見宋雷:“也談‘公司’一詞的翻譯'    載《中國翻譯》,1994年第5期。
[2]“A corporation that is the parent company or subsidiary of another corporation, or under common ownership with another corporation, as in the case of sister corporation?!?Cf. James E. Clapp, Random House Websters Dictionary of Lawt at p. 19, Random House(2000).
[3]“A corporation in which a parent corporation has a controlling share. * Cf. Bryan A.Gamer, Black’s Law Dictionaryy 7th edition, at p. 345, West Group (1999),
 



上一篇:Affirm, Reverse 和 Remand法律術(shù)語分析
下一篇:Affidavit和Deposition法律術(shù)語分析及英語解釋

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學習文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們