會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

俄漢互譯詞彙方面的問(wèn)題

發(fā)布時(shí)間: 2020-07-02 09:04:12   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 由於各民族的社會(huì)生活和歷史發(fā)展不同,俄語(yǔ)詞和漢語(yǔ)詞的意義范圍和搭配習(xí)慣也各有不同,用字多少也不同。



1. 詞的多義性

由於語(yǔ)言的發(fā)展,詞義常有增加或改變,因此一個(gè)詞??梢杂袔讉€(gè)意義。

例如,Ключ本來(lái)指「鑰匙」,借喩作問(wèn)題的「關(guān)鍵」,后來(lái)工業(yè)發(fā)達(dá),又用長(zhǎng)指旋螺絲的「扳手」。


2. 詞義范圍

由於各民族的社會(huì)生活和歷史發(fā)展不同,俄語(yǔ)詞和漢語(yǔ)詞的意義范圍和搭配習(xí)慣也各有不同,用字多少也不同。

例如,俄文:Читали ли вы Пушкина?

中文:你讀過(guò)普希金的作品嗎?

說(shuō)明:俄語(yǔ)可用作者的名字代表他的作品,漢語(yǔ)就要加字說(shuō)明。

因此,翻譯時(shí),必須研究詞的實(shí)際意義,聯(lián)系上下文來(lái)譯。


3. 同義詞和習(xí)慣代替詞的換用

文章中,為了修辭,常把幾個(gè)同義詞或習(xí)慣代替詞互相換用,來(lái)表示同一事物,這時(shí)就應(yīng)當(dāng)譯成同一詞。

例如,俄文:... кривошипом ялцны R ... , где R---раяцус кривошипа ... .

中文:......長(zhǎng)R的曲柄......。式中R是曲柄的長(zhǎng)......。


說(shuō)明:這里R是表示同一事物「曲柄長(zhǎng)」的符號(hào),所以длины和радиус顯然表示這同一尺寸。


4. 術(shù)話的翻譯

科學(xué)技術(shù)文章中最重要的術(shù)語(yǔ),要譯得確切,必須澈底了解它在這專業(yè)中的意義。

例如,Реакция這個(gè)字,一般意義是「反動(dòng)」、「反響」,在化學(xué)中表示「反應(yīng)」,在力學(xué)中表示「反力」,在電學(xué)中表示「電抗」,不能譯成一樣。


5. 常用語(yǔ)和成語(yǔ)

科學(xué)技術(shù)文章中有許多常用語(yǔ)和成語(yǔ),各有習(xí)慣譯法,譯時(shí)也要注意按具體情況適當(dāng)選用。


責(zé)任編輯:admin


微信公眾號(hào)

  • 上一篇:被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯
  • 下一篇:比喻的翻譯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)