會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

利用電子手段檢驗(yàn)詞的意思和用法

發(fā)布時(shí)間: 2018-08-23 08:55:45   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 雙語詞典的作用在于為你提供詞語翻譯的線索和進(jìn)一步研究的基礎(chǔ),對于雙語詞典中查到的一種或數(shù)種譯法,要通過平行文本檢驗(yàn)它是...


—個(gè)詞在不同的上下文可能有不同的譯法,所以我們不要完全相信雙語詞典提供的譯法,因?yàn)殡p語詞典沒有提供上下文。雙語詞典的作用在于為你提供詞語翻譯的線索和進(jìn)一步研究的基礎(chǔ)。對于雙語詞典中查到的一種或數(shù)種譯法,要通過平行文本檢驗(yàn)它是否適用于當(dāng)前的上下文。另外,由于國際交流的加深,漢語中很多詞語是從外語翻譯過來的,翻譯回去時(shí)要保證用的是原來的說法,而不是其同義詞。


平行文本的來源(以漢譯英為例)

* 英英詞典中情景明確的例證

* 英語(電子)百科全書(如 Microsoft Bookshelf,Encarta Encyclopedia ,Encyclopedia Britannica )

* 網(wǎng)上查到的英語文章(最好不是中國人所寫)


例1.

比如,要翻譯“水蝕面積”、“風(fēng)蝕面積”,可以査有關(guān)的百科全書條目,如soil erosion,看是否有這兩種意思的表達(dá)方法。也可以用關(guān)鍵詞soil water wind erosion area,在因特網(wǎng)上查找平行文本。還可以先猜一個(gè)譯法,再用因特網(wǎng)進(jìn)行檢驗(yàn)。


比如,我們先猜一個(gè)譯法,再進(jìn)行檢驗(yàn)。因?yàn)樽值渖稀八g”和“風(fēng)蝕”的翻譯分別是water erosion和wind eiosion,所以,這兩個(gè)詞可能譯為water erosion area和wind erosion area(可以看到,雙語詞典是我們研究的開端)。

在Google中輸人“ water erosion area”“wind erosion area”(注意加引號。加引號后,引號內(nèi)的同作為一個(gè)整體搜索,搜索出來的幾個(gè)詞是連續(xù)的。否則water 、erosion和area可能被別的詞隔開)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),兩種說法在英語文本中都存在,但仔細(xì)觀察,發(fā)現(xiàn)都是中國或日本的網(wǎng)站內(nèi)容,所以不完全可信。去掉雙引號作更大范圍的搜索,查看平行文本。在眾多的平行文本中,發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)詞應(yīng)該這樣說 :water eroded area 和 wind eroded area。從詞的形態(tài)上看(過去分詞,“被水侵蝕”),這兩種說法也顯然更符合邏輯。



微信公眾號

[1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:句中假設(shè)的翻譯
  • 下一篇:語言反映文化


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)