返回

法語學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
永遠(yuǎn)保持復(fù)數(shù)形式的名詞
2022-01-09 22:58:01    etogether.net    環(huán)球法語公眾號(hào)    


En fran?ais, il y a des noms qui sont toujours utilisés au pluriel. Voici une liste de quelques-uns :

在法語中,有些名詞一直以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。以下是一些例子:

 

les condoléances

吊唁,慰問,哀悼

les coordonnées

坐標(biāo),地址,行蹤

les félicitations

祝詞,稱贊

les fian?ailles

訂婚,婚約

les frais

費(fèi)用,開支

les funérailles

葬禮

les gens

人們

les grands-parents

祖父母,外祖父母

les m?urs

習(xí)俗,習(xí)慣

les ossements

骸骨,枯骨

les petits-enfants

孫輩,外孫輩

les ténèbres

黑暗,神秘


Il y a aussi des noms qui peuvent avoir un sens différent lorsqu’au pluriel :

還有些名詞在復(fù)數(shù)形式時(shí)會(huì)有不同的含義:

vacances – Il va prendre ses vacances en France cet été.

假期-今年夏天,他將在法國度假。

vacance – Il y a une vacance dans la direction de l’entreprise depuis le départ du vice-président. 

空缺-自副總裁離職以來,公司管理層一直存在空缺。

échecs – Les enfants jouent aux échecs depuis ce matin et il n’y a pas encore de gagnant.

象棋-今天早上孩子們就開始下象棋了,目前還沒有贏家。

échec – Son stratagème pour gagner beaucoup d’argent a été un échec. 

失敗-他賺大錢的計(jì)謀沒有成功。

dames – Les enfants ont joué aux dames après avoir joué aux échecs.

跳棋-孩子們?cè)谙笃逯笸媪颂濉?/span>

dame – La vieille dame nageait joyeusement dans le lac. 

夫人-老太太在湖里開心地游泳。

lettres – Il conna?t bien la littérature francophone parce qu’il a étudié en lettres.

文學(xué)-他對(duì)法國文學(xué)非常了解,因?yàn)樗麑W(xué)文科。

lettre – J’avais écrit une lettre à mon père et j’ai déjà re?u une réponse.

信-我給父親寫了一封信,并且已經(jīng)收到答復(fù)。




上一篇:法語形容詞和副詞的比較級(jí)和最高級(jí)
下一篇:強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)的用法 ne…que… / C'est…que…一文讓你徹底搞清楚

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學(xué)習(xí)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們