返回

翻譯新聞

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
聽他們“譯”鳴驚人 湖南舉行第五屆高校研究生英語(yǔ)翻譯大賽
2018-12-17 15:53:15    譯聚網(wǎng)    紅網(wǎng)    



      紅網(wǎng)時(shí)刻12月15日訊(記者 周丹 通訊員 張永濤)“港珠澳大橋開通后,一躍成為觀光旅游景點(diǎn),周邊地區(qū)紛紛推出了旅游團(tuán),某旅行社的首發(fā)團(tuán)產(chǎn)品發(fā)售一小時(shí)內(nèi)100個(gè)名額就售罄……”看完這段視頻新聞,參賽選手們沒有思考時(shí)間,需要馬上在有限的幾十秒內(nèi)用英語(yǔ)復(fù)述、概括出其中的關(guān)鍵內(nèi)容,這是今天舉行的“湖南省第五屆高校研究生英語(yǔ)翻譯大賽”口譯項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)情景。來自省內(nèi)15所高校的127名選手參加了本次翻譯大賽決賽,其中包括筆譯項(xiàng)目86人、口譯項(xiàng)目41人。


湖南翻譯大賽.jpg

  “湖南省第五屆高校研究生英語(yǔ)翻譯大賽”由湖南省人民政府學(xué)位委員會(huì)辦公室主辦,湖南師范大學(xué)承辦,比賽地點(diǎn)位于湖南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。


  大賽決賽分為英語(yǔ)筆譯和英語(yǔ)口譯兩個(gè)項(xiàng)目,筆譯項(xiàng)目決賽形式為現(xiàn)場(chǎng)限時(shí)筆譯,重在考查參賽選手的詞匯量與英語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用能力,其中英譯漢為400個(gè)單詞左右,漢譯英為300個(gè)漢字左右,答題時(shí)間為150分鐘;口譯項(xiàng)目決賽分為主旨口譯、對(duì)話口譯與會(huì)議口譯三部分,比賽形式是選手為演講嘉賓(音頻或視頻資料)擔(dān)任口譯。英文講話每篇約為400個(gè)單詞,中文講話每篇約為500個(gè)漢字,選手們熟練地運(yùn)用口譯技巧,語(yǔ)流順暢、語(yǔ)速適中,大多規(guī)范完整地表達(dá)出源語(yǔ)的信息。


  經(jīng)過一天的激烈角逐,湖南師范大學(xué)黃定涌獲得口譯一等獎(jiǎng),另有二等獎(jiǎng)3名、三等獎(jiǎng)6名、優(yōu)秀獎(jiǎng)12名,中南大學(xué)黃玉和中南林業(yè)科技大學(xué)易曉琴獲得了筆譯一等獎(jiǎng),還有二等獎(jiǎng)6名、三等獎(jiǎng)12名、優(yōu)秀獎(jiǎng)20名。本次翻譯大賽為參賽選手們展現(xiàn)英語(yǔ)運(yùn)用能力提供了交流的平臺(tái),有利于他們將英語(yǔ)知識(shí)與對(duì)外文化交流、社會(huì)熱點(diǎn)話題有機(jī)結(jié)合,促進(jìn)開闊他們眼界,同時(shí),對(duì)促進(jìn)研究生創(chuàng)新能力和實(shí)踐能力的培養(yǎng)、提高英語(yǔ)實(shí)踐應(yīng)用水平以及研究生培養(yǎng)質(zhì)量有重要的意義。





上一篇:孔子新漢學(xué)計(jì)劃出版資助項(xiàng)目(中英對(duì)照)
下一篇:石家莊學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院參加首屆河北省“LSCAT”杯筆譯大賽獲得佳績(jī)

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)新聞




PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們